до 31 серпня, по 31 серпня чи до 31 серпня включно?

278
Враховуючи неоднозначну практику та розбіжності у розумінні кінцевої дати дії строку певної дати, прошу роз"яснити, який правильно вживати прийменник (до, по) в контексті: "Продовжити запобіжний захід у вигляді тримання під вартою Іванову І.І. в Державній Установі «Київський слідчий ізолятор» строком на шістдесят днів - "до 31 серпня, по 31 серпня чи до 31 серпня включно?". Звертаю увагу, що 31 серпня повинно включатися в дію цього періоду.


Правильно: "Продовжити запобіжний захід у вигляді тримання під вартою Іванову І.І. в Державній Установі «Київський слідчий ізолятор» строком на шістдесят днів - до 31 серпня включно.
  • 15.07.2021 в 12:40
Тільки користувачи можуть відповідати.