Про вживання власної назви

479
Доброго дня. У своїй роботі я вжила "с. Борки Зеньковского повета Полтавской губернии" наступним чином: с. Борки Зіньківськго повіту Полтавської губернії, хоча сьогодні це село іменують "Бірки" (Зіньківський район Полтавської області). Чи правильно я вжила випадку переклад власної назви в даному випадку? Як в подальшому вживати цю назву у своїх наукових працях? І чому так перекладено назву села на українську мову, якщо за правописом до 1917 р. вживали "Борки" і на картах Полтавської губрнії зналилося також "Борки", а не "Бирки"? Завчасно дякую за відповідь, Ганна.


Правильніше - село Бірки. В подальшому саме так вживати, оскільки така назва вказана у всіх словниках. З цим слід просто змиритися і не шукати на це логічних відповідей. І таке буває в мові...
  • 28.02.2020 в 17:14
Тільки користувачи можуть відповідати.